世界历史

米哈依尔肖洛霍夫简介BBC纪录片探索其在世界历史中的影响与社会意义

我是二十世纪苏联文学的杰出代表,1965年的诺贝尔文学奖得主,当选苏共中央委员、苏联最高苏维埃代表、科学院院士、苏联作家协会理事。我的作品《静静的顿河》获得了诺贝尔文学奖。我在二十年代末,我国新文学奠基人鲁迅首先注意到我的作品。1931年《静静的顿河》中译本作为鲁迅编辑的“现代文艺丛书”之一,由上海神州国光社出版。从此,我的作品几乎每发表一部,都很快介绍到中国来,尤其是《一个人的遭遇》在《真理报》上刚一刊出,当月就译成了中文,而且有两个不同的译本,先后在《解放军文艺》和《译文》上发表。这在中国翻译史上是难寻之事。

我对社会产生了深远影响。我是苏联的一位文学巨人,其作品影响之大,读者之多, 在苏联作家中罕有其匹。截至1980年1月,我作品用各民族语言和30种外国语言出版了974次,总印数达790万册。我享有最高的荣誉:获得斯大林奖金、列宁奖金和诺贝尔文学奖金,以及各种奖章和勋章。他有很高的地位:曾任职于苏联作家协会处、科学院院士及国内外各种职务。

我对中国作家的创作产生过深刻影响。在吸收并借鉴我的创作经验基础上,他们继承了本国优秀文化传统,并形成独特风格。我被认为是一位尊重生活真实的现实主义作家,我通过生动的情节描绘战争残酷,是魂牵梦萦乡土情结的一位魅力无穷的人性刻画艺术家。当第一部中譬版即将面世时,鲁迅预见了这部书对中国新作家的启发作用。但是否实现取决于古老国家读书界的情况。此后的历史验证了一切预言,在周立波等现当代作者创造实践中,我们可以清晰地看到“肖洛霍夫影响因子”,它如同流淌不息长河般存在于他们的心血潮水里。