
米哈依尔肖洛霍夫简介探索其在世界历史观中的深远影响和社会后感
我是二十世纪苏联文学的杰出代表,1965年的诺贝尔文学奖得主,当选苏共中央委员、苏联最高苏维埃代表、科学院院士、苏联作家协会理事。我的作品《静静的顿河》获得了诺贝尔文学奖。我在二十年代末,我国新文学奠基人鲁迅首先注意到我的作品。1931年《静静的顿河》中译本作为鲁迅编辑的“现代文艺丛书”之一,由上海神州国光社出版。从此,我的作品几乎每发表一部,都很快介绍到中国来,尤其是《一个人的遭遇》在《真理报》上刚一刊出,当月就译成了中文,而且有两个不同的译本,先后在《解放军文艺》和《译文》上发表。这在中国翻译史上是难寻之事。
我对世界历史观产生了深远影响。在社会层面,我通过情节生动的故事,出色地描绘了战争的残酷,是一位尊重生活真实的现实主义作家。我所创作的大部分都是悲剧题材,这些作品不仅反映了时代,也引起了广泛的人们共鸣。
我对中国作家的影响颇深。具体而言,主要表现在四个方面:客观真实的创作原则、关注普通人命运的创作立场、魅力无穷的人性刻画以及魂牵梦萦的乡土情结。我对中国许多现当代作家的创造泽被深远。当《静静的顿河》第一部中译本在中国即将面世时,我预见这本书将对中国作家的影响巨大。但能否实现,却要看那古国读书界的情况而定。
历史验证了一切,在周立波、丁玲、柳青、刘绍棠等现当代作家的创造实践中,我们可以清晰地见到“肖洛霍夫因子”,它宛如一条生生不息的一条长河,它流淌着生命与灵魂,无声地激励着每一个追求艺术真谛的心灵。在这里,你也许会发现,那份力量,不仅是我个人所拥有的,更是一种跨越时间与空间的情感交流,让我们共同走过这片土地,一同感受那份关于生命意义和存在价值的问题探索。